So watch your head baby, watch the ground
Apr. 3rd, 2006 03:06 pmThere will be a HUGE BIG FUCK OFF ART POST TONIGHT.
(second day off IN A ROW! WOO HOO! :D)
But first, something I got sent on Bebo....For all those curious about Northern Irish speak! :DDDDD
Afeard - Scared
Arsehole - Calling someone a rectum
Balleex - Bollocks. Thats ballexx - used in context when disagreeing with someone
Banjaxed - Drunk
Bout ye - Hello
Dander - A walk, ie, I'm goin fer a dander
Fally - Follow
Fut - Foot
Fingy - Used when you cant remember, That fingy
Gat/Git - See Eegit
Givuz - Give Me
What about ye big mawn, what are ye at the day?"
Translates as: How are you? Are you doing anything interesting this fine day?
Getawaydafug ya wee gat. Who'd ya fink y'are? Wee Slabber......"
Translates as: You'd better leave my vicinity in a hurry. I don't like you. Go away and don't come back. Who do you think you are? Go away.
Givuz ah way bitta pace!"
Not a cry for an end to violence but a plea for time alone.
Fer fuhsake catch yerself on ya fuggen goat ye..."
Translates as: Look, you better review the situation. You look rather silly
Man, he's a fuggen dickbax, no bones about it. I'd knack the ballbegs ballix in...."
Translates as: I'm not particularly fond of said person in question, but by jove, I'd hit him if I saw him.
Cha fawncie a wee pint do ye? Do ye?! Fawncie a wee wee pint?!
Translates as: Would you like to join me in some merriment at our local hostelry
(second day off IN A ROW! WOO HOO! :D)
But first, something I got sent on Bebo....For all those curious about Northern Irish speak! :DDDDD
Afeard - Scared
Arsehole - Calling someone a rectum
Balleex - Bollocks. Thats ballexx - used in context when disagreeing with someone
Banjaxed - Drunk
Bout ye - Hello
Dander - A walk, ie, I'm goin fer a dander
Fally - Follow
Fut - Foot
Fingy - Used when you cant remember, That fingy
Gat/Git - See Eegit
Givuz - Give Me
What about ye big mawn, what are ye at the day?"
Translates as: How are you? Are you doing anything interesting this fine day?
Getawaydafug ya wee gat. Who'd ya fink y'are? Wee Slabber......"
Translates as: You'd better leave my vicinity in a hurry. I don't like you. Go away and don't come back. Who do you think you are? Go away.
Givuz ah way bitta pace!"
Not a cry for an end to violence but a plea for time alone.
Fer fuhsake catch yerself on ya fuggen goat ye..."
Translates as: Look, you better review the situation. You look rather silly
Man, he's a fuggen dickbax, no bones about it. I'd knack the ballbegs ballix in...."
Translates as: I'm not particularly fond of said person in question, but by jove, I'd hit him if I saw him.
Cha fawncie a wee pint do ye? Do ye?! Fawncie a wee wee pint?!
Translates as: Would you like to join me in some merriment at our local hostelry